La communication multilingue, c’est mon métier et la langue y constitue mon outil de travail. Depuis plusieurs années, je travaille quotidiennement sur des projets multilingues exigeants ; lesquels sont toujours réalisés avec succès, et ce pour la plus grande satisfaction de mes clients.

Traducteur-interprète indépendant / relecteur et chef de projets de traduction en free-lance depuis 2015

Traducteur et chef de projets de traduction dans le domaine pharmaceutique

Traducteur-interprète dans le domaine de l’événementiel

Études supérieures à l’université de Potsdam et à l’université Humboldt de Berlin sanctionnées par un diplôme en linguistique – Spécialité : communication multilingue