La communication multilingue, c’est mon métier et la langue y constitue mon outil de travail. Depuis plusieurs années, je travaille quotidiennement sur des projets multilingues exigeants ; lesquels sont toujours réalisés avec succès, et ce pour la plus grande satisfaction de mes clients.
Traducteur-interprète indépendant / relecteur et chef de projets de traduction en free-lance depuis 2015
Traducteur et chef de projets de traduction dans le domaine pharmaceutique
Traducteur-interprète dans le domaine de l’événementiel
Études supérieures à l’université de Potsdam et à l’université Humboldt de Berlin sanctionnées par un diplôme en linguistique – Spécialité : communication multilingue